歌詞
ntro]
[Crazy fast accordion scales and cowbell]
[Boy 1] (Gritando) ¡Ay Dios mío, la muela se me aflojó!
[Boy 2] ¡Sosténgase de la ruana que el suelo se derritió!
(Hic!) ¡Boing! [Funny sound]
[Chorus]
¡Ay, qué mareo, qué tembladera!
¡La plaza parece una resbaladera!
No tomamos chicha, no tomamos ron,
¡con solo guarapo se me emborracho!
¡Ay, Sutatenza, qué ventarrón!
[Verse 1]
Me pica la oreja, me rasco el cogote,
¡las piernas me bailan como un monigote!
Miré para el cielo con cara de sapo,
¡y vi que la vaca llevaba un harapo!
¡Ay, mamita linda, quedé hecho un trapo!
[Chorus]
¡Ay, qué mareo, qué tembladera!
¡La plaza parece una resbaladera!
No tomamos chicha, no tomamos ron,
¡con solo guarapo se me emborracho!
¡Ay, Sutatenza, qué ventarrón!
[Verse 2]
El cerro está loco, me mira de reojo,
¡las vacas del pueblo se visten de rojo!
Caminamos torcidos, parecemos zancudos,
¡haciendo mil caras y nudos desnudos!
¡No estoy borracho, quedé turulato!
¡El frío me tiene como un garabato!
[Chorus]
¡Ay, qué mareo, qué tembladera!
¡La plaza parece una resbaladera!
No tomamos chicha, no tomamos ron,
¡con solo guarapo se me emborracho!
¡Ay, Sutatenza, qué ventarrón!
[Outro]
¡Ay mi cabeza, me dio tembladera !
[Boy 1] ¡Párenme el mundo!
[Boy 2] ¡Que aqui me bajo yo !
[Kids laughing and making funny choking sounds] y salucita compadre( hic!)
[Fast final chord]
[End]
音楽のスタイル
ast merengue campesino, chaotic upbeat accordion, energetic funny cowbell, playful dual child child vocals, crazy comedian storytelling tone, Child Vocals